스페인어 문법/접속법
[스페인어 문법] 접속법 - 2. 현재완료시제 (Pretérito Perfecto de Subjuntivo)
김바바나
2024. 8. 7. 21:56
스페인어의 접속법 (Subjuntivo)은 말하는 사람의 주관적 태도, 의도, 희망, 감정, 추측, 또는 불확실성을 표현하는 데 사용됩니다. 직설법 (Indicativo)과는 달리, 접속법은 사실이 아닌 가능성, 소망, 가정, 불확실성 등을 다루며, 다양한 상황에서 그 사용이 달라질 수 있습니다.
[스페인어 문법] 접속법 - 2. 현재완료시제 (Pretérito Perfecto de Subjuntivo)
스페인어의 접속법 현재완료시제 (Pretérito Perfecto de Subjuntivo)는 현재와 관련된 과거의 사건을 접속법의 틀로 표현하는 데 사용됩니다. 이 시제는 주로 과거의 사건이나 상태가 현재와 연결되어 있으며, 이와 관련된 주관적인 감정, 의도, 불확실성, 희망 등을 나타낼 때 사용됩니다.
접속법 현재완료시제
접속법 현재완료시제는 동사 haber의 현재형과 과거분사(Participio Pasado)를 결합하여 만듭니다.
동사 haber의 현재형
- Yo haya
- Tú hayas
- Él/Ella/Usted haya
- Nosotros/Nosotras hayamos
- Vosotros/Vosotras hayáis
- Ellos/Ellas/Ustedes hayan
규칙 동사의 과거분사
- -ar 동사: 어간 + -ado
- 예: hablar -> hablado
- -er 동사: 어간 + -ido
- 예: comer -> comido
- -ir 동사: 어간 + -ido
- 예: vivir -> vivido
접속법 현재완료시제 예시
- 희망과 요청
- Espero que tú hayas terminado el trabajo. (네가 일을 끝냈기를 바란다.)
- Quiero que ellos hayan llegado a salvo. (그들이 무사히 도착했기를 원한다.)
- 감정과 반응
- Me alegra que hayas estudiado para el examen. (네가 시험을 위해 공부해서 기쁘다.)
- Siento que no hayas podido asistir. (네가 참석하지 못한 것이 안타깝다.)
- 불확실성과 의심
- Dudo que él haya entendido la explicación. (그가 설명을 이해했을 거라고 의심스럽다.)
- No creo que ellos hayan visto la película. (그들이 영화를 봤다고 생각하지 않는다.)
- 조건문에서
- Si hubieras llegado a tiempo, habrías visto la película. (제시간에 도착했더라면 영화를 봤을 텐데.)
- Ojalá que tú hayas recibido mi mensaje. (네가 내 메시지를 받았기를 바란다.)
접속법 현재완료시제의 사용 뉘앙스
- 과거와 현재의 연관
- 현재완료시제는 과거의 사건이 현재와 어떻게 연결되는지를 강조합니다.
- 예: Espero que tú hayas leído el libro antes de la reunión. (회의 전에 네가 책을 읽었기를 바란다.)
- 희망과 의도
- 과거의 사건이 현재와 관련된 희망이나 의도를 표현할 때 사용됩니다.
- 예: Quiero que ellos hayan llegado a tiempo para la presentación. (그들이 발표를 위해 제시간에 도착했기를 원한다.)
- 감정적인 반응
- 과거의 사건에 대한 현재의 감정적 반응을 나타낼 때 사용됩니다.
- 예: Me alegra que tú hayas encontrado el trabajo que querías. (네가 원하던 일을 찾았다고 해서 기쁘다.)
- 불확실성과 의심
- 과거의 사건이 현재의 상황에 미치는 불확실성이나 의심을 표현할 때 사용됩니다.
- 예: No estoy seguro de que ellos hayan terminado el proyecto. (그들이 프로젝트를 끝냈는지 확실하지 않다.)
현재완료시제와의 비교
- 현재완료 직설법 (Presente Perfecto de Indicativo)는 사실적이고 구체적인 과거의 사건을 현재와 연결 지을 때 사용됩니다.
- 예: He terminado el trabajo. (나는 일을 끝냈다.)
- 현재완료 접속법 (Presente Perfecto de Subjuntivo)은 주관적이고 감정적인 측면에서 과거의 사건이 현재와 어떻게 관련되는지를 표현합니다.
- 예: Espero que hayas terminado el trabajo. (네가 일을 끝냈기를 바란다.)
주의할 점
- 접속형 현재형 Haber + 과거분사:
- 접속법 현재완료시제는 접속법 현재형 haber와 주 동사의 과거분사(past participle)로 구성됩니다.
- 접속형 haber의 현재형: haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan
- 예: haya hablado (나는 말했었을 것이다), hayas comido (너는 먹었었을 것이다)
- 과거분사 형태:
- 주 동사의 과거분사는 불규칙 동사들을 제외하면 규칙적인 형태를 따릅니다. 규칙 동사들의 과거분사 형태는 -ado(-ar 동사)와
-ido(-er/-ir 동사)로 끝납니다. - 예: hablar → hablado, comer → comido
- 주 동사의 과거분사는 불규칙 동사들을 제외하면 규칙적인 형태를 따릅니다. 규칙 동사들의 과거분사 형태는 -ado(-ar 동사)와
- 문법적 요구 사항:
- 접속법 현재완료시제를 사용하려면, 문장에서 주절과 종속절 모두가 접속법 시제와 함께 사용되어야 합니다.
- 주절에서 사용된 동사가 감정, 의도, 의심 등의 주관적인 요소를 표현해야 합니다.
- 예: Es posible que ella haya terminado el trabajo. (그녀가 일을 끝냈을 가능성이 있다.)
- 접속법과 직설법의 구분:
- 직설법 현재완료시제는 객관적이고 확정적인 상태를 표현하는 반면
접속법 현재완료시제는 주관적이고 비확정적인 상황을 표현합니다. - [직설법] : He visto esa película. (나는 그 영화를 보았다. )
[접속법] : No creo que tú hayas visto esa película. (네가 그 영화를 봤다고 생각하지 않는다. )
- 직설법 현재완료시제는 객관적이고 확정적인 상태를 표현하는 반면
현재완료 접속법은 스페인어에서 주관적인 감정과 현재와 과거의 연관을 표현하는 데 중요한 역할을 한다.